男人j放到女人j内部免费网站-男女一级毛片-男女污污无遮挡免费观看-男女污污黄无遮挡免费-外国黄色一级-外国毛片视频

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書(shū)翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫(xiě)詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

本地化翻譯的要求是什么?

時(shí)間:2021-12-09 17:47:47 作者:管理員


  本地化翻譯主要是為了克服產(chǎn)品本身的文化障礙,來(lái)吸引更多的本地用戶,下面北京翻譯公司給大家說(shuō)說(shuō)本地化翻譯的要求是什么?

  Localized translation is mainly to overcome the cultural barriers of the product itself and attract more local users. Now Beijing Translation Company will tell you what the requirements of localized translation are.

  1.凝練平實(shí),言簡(jiǎn)意賅

  1. Concise and plain, concise and concise

  信息全面,含義準(zhǔn)確;語(yǔ)氣流暢,邏輯通順;使用書(shū)面用語(yǔ),符合漢語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)慣;杜絕錯(cuò)字、別字、多字、少字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)誤用和英文拼寫(xiě)錯(cuò)誤;

  Full information, accurate meaning, smooth language and logic, use of written language, in line with Chinese grammar habits, to eliminate errors in words, other words, more words, fewer words, punctuation symbols and English spelling errors;

  譯文的用詞及語(yǔ)氣須避免有對(duì)性別、年齡、種族、職業(yè)、宗教信仰、政治信仰、政黨、國(guó)籍、地域、貧富以及身體機(jī)能障礙者的歧視。

  The wording and tone of the translation should avoid discrimination against persons with gender, age, race, occupation, religious belief, political belief, political party, nationality, region, wealth and physical disability.

  2.句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)

  2. Strict sentence structure

  從文體上看,大多是論述性、指南性的,多用陳述句、祈使句,平鋪直敘,少有感情色彩。

  From the stylistic point of view, most of them are expository and directive. They use statements and imperatives, narrate plainly and directly, and have little emotional color.

  句子結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)練嚴(yán)謹(jǐn),常采用省略手法,用短語(yǔ)來(lái)代替從句。詞匯力求短小精悍,常用復(fù)合詞,技術(shù)性越強(qiáng),復(fù)合詞越多。

  Sentence structure is concise and precise, often using ellipsis, phrases instead of clauses. Vocabulary strives to be short and concise, commonly used compound words, the more technical, the more compound words.

  在表現(xiàn)手法上力求客觀性,避免主觀性和個(gè)人色彩,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使用較多,以使句子緊湊,主語(yǔ)信息豐富,避免重復(fù)。

  In the way of expression, we should strive for objectivity, avoid subjectivity and personal color, and use more passive voice in order to make sentences compact, rich subject information and avoid repetition.

  文章結(jié)構(gòu)層次分明,連接詞的使用十分頻繁和重要。用詞比較正規(guī)。

  The structure of the article is clear and the use of conjunctions is very frequent and important. Words are more formal.

  3.手冊(cè)語(yǔ)言活潑

  3. Manual language is lively

  手冊(cè)的語(yǔ)言風(fēng)格與聯(lián)機(jī)幫助或界面相比要略顯活潑一些,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些疑問(wèn)句、反問(wèn)句、感嘆句、俚語(yǔ)等;

  The language style of the manual is slightly more lively than that of online help or interface, and there are often some interrogative sentences, rhetorical questions, exclamatory sentences, slang and so on.

  在翻譯時(shí)要將這些地方譯得文雅而不口語(yǔ)化,既要傳達(dá)出原文要表達(dá)的感情,而表達(dá)方式又符合漢語(yǔ)的習(xí)慣。

  When translating these places, we should translate them gracefully and not colloquially. We should not only convey the emotions to be expressed in the original text, but also express them in a manner consistent with the habits of Chinese.

  未來(lái)各行業(yè)對(duì)于本地化翻譯的需求會(huì)越來(lái)越大,這都得益于全球化后各行業(yè)間的國(guó)際交流越來(lái)越多,無(wú)論是國(guó)內(nèi)企業(yè)走出去還是,外國(guó)企業(yè)走進(jìn)來(lái)都需要本地化翻譯的服務(wù)。

  In the future, there will be a growing demand for localized translation in all industries. This is due to the increasing international exchanges between different industries after globalization. Whether domestic enterprises go out or foreign enterprises come in, they need localized translation services.

中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 高清视频黄色录像免费| 国产成人精品一区二三区2022| 91av福利视频| 久久久中文字幕日本| 2021国产精品自在拍在线播放| 麻豆播放| 不卡一区二区三区四区| 久99re视频9在线观看| 在线观看国产情趣免费视频| 激情文学激情图片| 亚洲精品91在线| 丁香六月激情婷婷| 欧美特黄一免在线观看| 91精品国产91热久久久久福利| 久久影视一区| 伊人久久大香线蕉综合亚洲| 国产欧美激情一区二区三区-老狼| 新国产视频| 99视频在线国产| 久久久久国产一级毛片高清片| 中国嫩模一级毛片| 国产三级自拍视频| 欧美一a一片一级一片| 5252色欧美在线男人的天堂| 精品日韩二区三区精品视频| 亚洲婷婷网| 99在线免费播放| 美女性视频网站| 中文字幕一区二区三区5566| 国产视频 每日更新| 欧美一级视频免费| 最新地址四虎www4hutv| 国产精品嫩草影院一二三区 | 视频一区二区在线播放| 91秒拍国产福利一区| 精品无人区乱码麻豆1区2区| 四虎永久网址在线观看 | 亚洲六月丁香六月婷婷色伊人| 成人激情站| 国产真实伦实例| 美女网站色在线观看|