推薦 +MORE
·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY時間:2021-12-09 17:37:06 作者:管理員
現代的信息傳播非常快,新聞翻譯是越來越重要,進行新聞翻譯時要注重準確性和時效性,下面圖書翻譯公司給大家說說新聞翻譯的要點有哪些?
Modern information dissemination is very fast. News translation is becoming more and more important. We should pay attention to accuracy and timeliness in news translation. What are the main points of news translation?
做新聞的時候寫好新聞標題是吸引人的關鍵所在,很多人都懂。但是在做新聞翻譯的時候,我們也要根據新聞的這個特性來翻譯,每個地區(qū)的用戶一樣的,翻譯可以按照原文來翻譯,但是吸引人是很關鍵的一步,可以用一些新奇的詞,關于標題一定要做好才行。
Writing good headlines is the key to attracting people when doing news. Many people understand it. But when we do news translation, we also need to translate according to the characteristics of news. Every region has the same users. Translation can be done according to the original text. But attracting people is a key step. We can use some new words. We must do a good job about the title.
在新聞中常常會用到很多詞語,有些是專業(yè)的詞語,有些時組合成的詞語,這時候我們要做的就是,根據新聞的內容,選擇合適的用詞,翻譯的時候一定要恰當才行。
Many words are often used in news. Some are professional words and some are combined into words. At this time, what we have to do is to choose the right words according to the content of news and to translate them properly.
對于新聞來說時效性很重要,時效性是新聞最重要的一個特點,因為讀者對于同樣的肯定是不會看幾遍的,新鮮的東西才是有人看的。
Timeliness is very important for news. Timeliness is one of the most important characteristics of news, because readers will not see the same thing several times, and only fresh things can be seen by others.
以上就是圖書翻譯公司給大家分享新聞翻譯的要點,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章。
These are the main points of news translation shared by Book Translation Company. I hope it will be helpful to you. If you want to know more about them, you can watch other articles on this site.
中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.
服務范圍
全國20多家分支機構,
用本地譯員滿足客戶需求
翻譯資質
政府機構認可的涉外翻譯公司,
精通全球80多種語言
質量保證
終身免費質保,
為您提供最放心的服務